marzo 20, 2011

Belleza y donación para fundar

Categorías:

 

Una escultura emplazada al aire libre.

Es un volumen construido en madera, un delicado volumen , cada parte ha sido dibujada en un modelo y luego construida por un hábil artesano que ha traspasado la forma que ha ideado el escultor a la materia madera con maestría.

Este objeto material, es solo madera ensamblada, pero revela con su forma la existencia de un espíritu creativo.

Este objeto se encuentra emplazado en la intemperie, siendo frágil y de una forma apreciada y apreciable. Lo que se puede leer como un acto insensato o descuidado. Pero también tiene una lectura constructiva, se requiere de la belleza para fundar en América.

La residencia de la condición humana requiere de más, para que el suelo adquiera sentido no solo comparece lo necesario, se requiere de la donación para que la extensión adquiera sentido.

 

Beauty and donation for the purpose of founding

A sculpture placed in the open air.

It is a volume constructed in wood, a delicate volume, each part has been drawn via a model and then constructed by a clever artisan who has adroitly transferred the form that the sculptor has imagined into wood.

This material object, is only assembled timber, but reveals through its form the existence of a creative spirit.

This object is encountered out in the open, a fragile and both an appreciated and appreciable form. Something that can be read as a foolish or careless act.   But it also holds a constructive lesson, beauty is required to found somewhere or something in America.

Residence as an aspect of the human condition needs something more, for the ground to acquire meaning not only is such a presentation necessary, for the landscape to acquire meaning donation is required.

 

Noticias relacionadas